Rita
Dołączył: 19 Lip 2013
Posty: 39
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Opole
|
Wysłany: Śro 0:43, 03 Gru 2014 Temat postu: The Beatles: "Michelle" |
|
|
Krzysz007:
Piosenka Paula z albumu "Rubber Soul".
http://www.youtube.com/watch?v=T3B0VFB32OI
Na początek przypomnę polski tekst piosenki śpiewanej przez Halinę Kunicką i Krystynę Konarską w programie TVP zrealizowanym w 1966 r. W polskiej interpretacji Michelle zmieniła się w ...Michała. Niestety film na Yu Tube został niedawno usunięty.
Michał (Michelle)
Michał gdzieżeś?
Gdzie ty chodzisz powiedz zaraz mi
Powiedz mi
Michał wołam
W ślad za tobą błądzę tyle dni
Tyle już dni
I szukam, i szukam, i szukam
Czy tu, czy może tam
No może przyjdziesz powiesz sam
A może już dziewczynę inną masz
Ja cię znam
Michał powiedz
Może szukam cię na próżno już
Na próżno już
Nie prawda, nie prawda, nie prawda
Czy ty byś inną chciał
Sam się z tego będziesz śmiał
Gdy spotkam cię w śród ulic szumu
I gwaru aut
Pewnego dnia
Ja kocham, ja kocham, ja kocham
Choć byłbyś nie wiem gdzie
Usłyszeć wreszcie musisz mnie
Bo miłość moja spyta cię
Ach, gdzie tylko chce
Michał słyszysz
Ja niewierze, że ty kochasz ją,
Że kochasz ją
Gdzie nie pójdziesz wszędzie czekam cię
Nie pusto, nie płyną już dni
Michał, Michał…
Z książki Agnieszki Skorupiñskiej "The Beatles teksty piosenek w tłumaczeniu na język polski" przypomnę poniższe tłumaczenie.
Michelle
Michelle ma belle
Słowa, które razem brzmią cudnie, moja Michelle.
Michelle ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble. tres bien ensemble.
Ja kocham cię, kocham cię, kocham
To tylko mówić chcę, aż wreszcie dowiem się,
Słowa te powtarzać chcę, bo wiem, że ty zrozumiesz mnie.
Michelle ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble. tres bien ensemble.
Ty musisz, ty musisz, ty musisz,
Musisz zrozumieć mnie, oh, co ty o mnie wiesz.
Dopóki jest nadzieja, że ty wiesz, jak ja pragnę cię.
Ja kocham cię.
Ja pragnę cię, pragnę cię, pragnę
Chyba już teraz wiesz, więc proszę, daj mi znać.
Póki jeszcze jestem tu, to wiem, że ty zrozumiesz mnie.
Michelle ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble. tres bien ensemble.
I tylko powiem wprost, ja wiem
Że tylko ty zrozumiesz mnie,
Moja Michelle.
W książeczce "THE BEATLES teksty, przekłady, chwyty na gitarę część I" znajduje się kolejne tłumaczenie piosenki. Niestety w publikacji nie podano autora tłumaczenia.
Michelle
Michelle ma belle
Znów wymawiam słowa te, bo wiem, że lubisz je
Michelle ma belle
Trudno znaleźć lepsze słowa by wyrazić Ci
Kocham Cię, kocham Cię, kocham Cię
Więcej nie powiem nic
Czyż trzeba innych słów?
To jedyne, które znam i wiem, że zrozumiesz mnie
Michelle ma belle
Trudno znaleźć lepsze słowa by wyrazić Ci
Potęgę uczuć mych
Nie znajduje innych słów by powiedzieć
Czym jesteś dla mnie
Kochana!
Tak bardzo, tak bardzo Cię pragnę, czy zrozumiałaś, że
Od dawna kocham Cię
I tak długo będę starał się, aż pokochasz mnie
Michelle ma belle
To jedyne słowa, które znam i wiem
Że zrozumiesz mnie
Ma Michelle
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Rita dnia Śro 0:43, 03 Gru 2014, w całości zmieniany 1 raz
|
|