Rita
Dołączył: 19 Lip 2013
Posty: 39
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Opole
|
Wysłany: Śro 0:24, 03 Gru 2014 Temat postu: Paul McCartney: "Band On the Run" |
|
|
"Band On the Run" - jeden z największych przebojów Paula McCartney'a, z płyty o tym samym tytule, wydanej w 1973r.
Piosenka nagrana w okrojonym składzie Wings, gdyż perkusista i gitarzysta nie zgodzili się na nagrywanie płyty w studio EMI w Lagos, Nigeria.
Wings polecieli zatem do Afryki w składzie trzy-osobowym.
Paul grał na basie, pianinie, gitarach i perkusji.
Denny Laine grał na gitarach.
Linda McCartney grała na keyboardzie.
Piosenka tytułowa jest wspaniałą rockową mini-operą, składającą się z trzech w zasadzie oddzielnych częsci, czym przypomina drugą stronę płyty "Abbey Road".
Szczególnie 'emocjonujące' jest łączenie części drugiej i trzeciej
ciekawy artykuł w j. polskim o "Band On the Run" - [link widoczny dla zalogowanych]
oryginalna wersja z płyty: http://www.youtube.com/watch?v=S7D65IomNYY
wersja Dave'a Grohla (Nirvana) z 2010r. : http://www.youtube.com/watch?v=T9hKQ6NFEks
część I
Stuck inside these four walls
UTKNĄŁEM W TYCH CZTERECH ŚCIANACH
Sent inside forever
ZESŁANY NA ZAWSZE
Never seeing no one nice again like you
NIE ZOBACZĘ JUŻ NIKGDY NIKOGO MIŁEGO, TAKIEGO JAK TY
Mama you, mama you
MAMO*, TY, MAMO, TY
część II
If I ever get out of here
GDYBYM MÓGŁ SIĘ STĄD WYDOSTAĆ
Thought of giving it all away
MYŚLAŁEM ŻEBY WSZYSTKO ODDAĆ
To a registered charity
JAKIEJŚ ORGANIZACJI CHARYTATYWNEJ
All I need is a pint a day
WSZYSTKO CZEGO MI POTRZEBA TO JEDNO PIWKO DZIENNIE
If I ever get out of here
GDYBYM MÓGŁ SIĘ STĄD WYDOSTAĆ
If we ever get out of here
GDYBYŚMY MOGLI SIĘ STĄD WYDOSTAĆ
część III
Well the rain exploded with a mighty crash
POTĘŻNY DESZCZ LUNĄŁ NAGLE Z NIEBA
As we fell into the sun
GDY WYPADLIŚMY NA SŁOŃCE
And the first one said to the second one there
A PIERWSZY KRZYKNĄŁ DO DRUGIEGO
I hope you’re having fun
CHYBA BAWISZ SIĘ DOBRZE
Band on the run
ZESPÓŁ UCIEKA
Band on the run
ZESPÓŁ UCIEKA
And the jailer man and sailor Sam
STRAŻNIK WIĘZIENNY I MARYNARZ SAM
Were searching every one
PRZESZUKIWALI KAŻDEGO
For the band on the run
BY ODNALEŹĆ ZESPÓŁ
Band on the run
ZESPÓŁ KTÓRY UCIEKA
For the band on the run
BY ODNALEŹĆ ZESPÓŁ
Band on the run
ZESPÓŁ KTÓRY UCIEKA
Well the undertaker drew a heavy sigh
PRZEDSIĘBIORCA POGRZEBOWY WESTCHNĄŁ CIĘŻKO
Seeing no one else had come
WIDZĄC ŻE NIKT INNY NIE PRZYSZEDŁ
And a bell was ringing in the village square
NA PLACU WE WSI BIŁ DZWON
For the rabbits on the run
BO KRÓLIKI POUCIEKAŁY
Band on the run
Band on the run
And the jailer man and sailor sam
Was searching every one
For the band on the run
Band on the run
Yea the band on the run
Band on the run
Band on the run
Band on the run
Well the night was falling as the desert world
NOC ZAPADAŁA GDY WYLUDNIONY ŚWIAT
Began to settle down
ZACZĄŁ SIĘ USPOKAJAĆ
In the town they’re searching for us every where
W MIASTECZKU SZUKAJĄ NAS WSZĘDZIE
Cause we never will be found
ALE NIGDY NAS NIE ODNAJDĄ
Band on the run
Band on the run
And the county judge who held a grudge
SĘDZIA OKRĘGOWY KTÓRY ŻYWI URAZĘ
Will search for evermore
NIGDY NIE PRZESTANIE SZUKAĆ
For the band on the run
ZESPOŁU KTÓRY UCIEKŁ
Band on the run
ZESPOŁU KTÓRY UCIEKŁ
Band on the run
Band on the run
* zarówno Paul jak i John zwracali się do swoich żon per 'mama'
Post został pochwalony 0 razy
|
|